05-03-2012 BXL-SFN16 MANUAL (p. 2) Stand fan ANLEITUNG (S. 3) Standventilator MODE D’EMPLOI (p. 5) Ventilateur sur pied GEBR
10 • Per assicurarvi che il ventilatore mantenga le proprie funzioni in modo adeguato, applicate gocce di olio per motori sui cuscinetti anteriore e
11 1. Seguro 2. Rotor 3. Seguro de la rejilla 4. Tuerca 5. Plástico 2. Introduzca el aspa en el eje, asegurándose de que el botón de detención está
12 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite rep
13 1. Lapátrögzítő anya 2. Zár 3. Lapát 4. Horony 5. Csap 3. Illessze az elülső rácsot a hátsóra, és erősítse őket egymáshoz a rácsrögzítőkkel. Hasz
14 - Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok k
15 Ajastintoiminto: Paina ajastinta ja valita aika 0-60 minuutin välllä. Huolto: • Pitääksesi tuulettimen puhtaana, pyyhi se pehmeällä kankaalla, jok
16 1. Låsning 2. Skruvboll 3. Gallerlåsning 4. Mutter 5. Plast 2. För in bladet på axeln, se till att stoppstiftet kläms i spåret på bladet. Skruva
17 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vi
18 Pokyny k používání Rychlost otáčení: Použijte prosím tlačítko „speed“ (rychlosti otáčení ventilátoru) k zapnutí/vypnutí ventilátoru a nastavení otá
19 ROMÂNĂ Ventilator cu picior Asamblarea soclului şi piciorului: 1. Scoateţi soclul şi piesele piciorului din cutie. 2. Răsuciţi piesa pentru reglare
2 ENGLISH Stand fan Base and stand assembly: 1. Take out the base and stand parts from the box. 2. Turn the height adjustor counterclockwise, and dr
20 • Înainte de depozitare, ştergeţi ventilatorul în întregime, apoi puneţi-l în punga de plastic şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat. Măsur
21 1. Κλείστρο 2. Ρότορας 3. Κλείστρο σχάρας 4. Περικόχλιο 5. Πλαστικό 2. Τοποθετήστε τη φτερωτή στον άξονα, προσέχοντας ώστε ο πείρος συγκράτη
22 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείτ
23 1. Spinner 2. Lås 3. Ventilatorblade 4. Fordybning 5. Stoppind 3. Placer frontristen ovenpå bagristen, og luk clipsene for at fastgøre front- og
24 - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elek
25 Tidtakerfunksjon: Trykk timer-knappen og velg en tid mellom 0 og 60 minutter. Vedlikehold: • For å holde viften ren, tørk den med en myk klut med
26 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaració
3 Caution: • To understand fan operation, read all these instructions carefully before use. • Always match the power with the rated voltage and freq
4 1. Verschluss 2. Scheibe 3. Gitterverschluss 4. Mutter 5. Plastik 2. Schieben Sie das Blatt auf die Achse und achten Sie darauf, dass der Haltesti
5 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Tech
6 1. Nez du rotor 2. Verrou 3. Hélice 4. Rainure 5. Goupille d’arrêt 3. Placez la grille avant sur la grille arrière et fermez les attaches pour le
7 - Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont don
8 Zwenkfunctie: Om het zwenken van de ventilator te starten, druk op de zwenkknop welke te vinden is bovenop de motorbehuizing.Om de directionele luch
9 ITALIANO Ventilatore con supporto Montaggio della base e del supporto: 1. Estrarre dalla scatola le parti della base e del supporto. 2. Ruotare in
Comments to this Manuals