BasicXL BXL-SFN16 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Household fans BasicXL BXL-SFN16. basicXL BXL-SFN16 fan User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
05-03-2012
BXL-SFN16
MANUAL (p. 2)
Stand fan
ANLEITUNG (S. 3)
Standventilator
MODE D’EMPLOI (p. 5)
Ventilateur sur pied
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
Staande ventilator
MANUALE (p. 9)
Ventilatore con supporto
MANUAL DE USO (p. 10)
Ventilador de pedestal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.)
Állványos ventilátor
KÄYTTÖOHJE (s. 14)
Jalustatuuletin
BRUKSANVISNING (s. 15)
Stående fläkt
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 17)
Ventilátor s podstavcem
MANUAL DE UTILIZARE (p. 19)
Ventilator cu picior
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 20)
Ανεμιστήρας δαπέδου
BRUGERVEJLEDNING (s. 22)
Ventilator med fod
VEILEDNING (s. 24)
Stående vifte
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - BXL-SFN16

05-03-2012 BXL-SFN16 MANUAL (p. 2) Stand fan ANLEITUNG (S. 3) Standventilator MODE D’EMPLOI (p. 5) Ventilateur sur pied GEBR

Page 2 - ENGLISH

10 • Per assicurarvi che il ventilatore mantenga le proprie funzioni in modo adeguato, applicate gocce di olio per motori sui cuscinetti anteriore e

Page 3 - DEUTSCH

11 1. Seguro 2. Rotor 3. Seguro de la rejilla 4. Tuerca 5. Plástico 2. Introduzca el aspa en el eje, asegurándose de que el botón de detención está

Page 4

12 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite rep

Page 5 - FRANÇAIS

13 1. Lapátrögzítő anya 2. Zár 3. Lapát 4. Horony 5. Csap 3. Illessze az elülső rácsot a hátsóra, és erősítse őket egymáshoz a rácsrögzítőkkel. Hasz

Page 6 - Généralités :

14 - Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok k

Page 7 - NEDERLANDS

15 Ajastintoiminto: Paina ajastinta ja valita aika 0-60 minuutin välllä. Huolto: • Pitääksesi tuulettimen puhtaana, pyyhi se pehmeällä kankaalla, jok

Page 8 - Let op:

16 1. Låsning 2. Skruvboll 3. Gallerlåsning 4. Mutter 5. Plast 2. För in bladet på axeln, se till att stoppstiftet kläms i spåret på bladet. Skruva

Page 9 - ITALIANO

17 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vi

Page 10 - ESPAÑOL

18 Pokyny k používání Rychlost otáčení: Použijte prosím tlačítko „speed“ (rychlosti otáčení ventilátoru) k zapnutí/vypnutí ventilátoru a nastavení otá

Page 11

19 ROMÂNĂ Ventilator cu picior Asamblarea soclului şi piciorului: 1. Scoateţi soclul şi piesele piciorului din cutie. 2. Răsuciţi piesa pentru reglare

Page 12 - Atención:

2 ENGLISH Stand fan Base and stand assembly: 1. Take out the base and stand parts from the box. 2. Turn the height adjustor counterclockwise, and dr

Page 13 - Karbantartás:

20 • Înainte de depozitare, ştergeţi ventilatorul în întregime, apoi puneţi-l în punga de plastic şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat. Măsur

Page 14 - Kulmatoiminto:

21 1. Κλείστρο 2. Ρότορας 3. Κλείστρο σχάρας 4. Περικόχλιο 5. Πλαστικό 2. Τοποθετήστε τη φτερωτή στον άξονα, προσέχοντας ώστε ο πείρος συγκράτη

Page 15 - SVENSKA

22 Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείτ

Page 16 - Säkerhetsanvisningar:

23 1. Spinner 2. Lås 3. Ventilatorblade 4. Fordybning 5. Stoppind 3. Placer frontristen ovenpå bagristen, og luk clipsene for at fastgøre front- og

Page 17 - Montáž základny a podstavce:

24 - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elek

Page 18 - Upozornění:

25 Tidtakerfunksjon: Trykk timer-knappen og velg en tid mellom 0 og 60 minutter. Vedlikehold: • For å holde viften ren, tørk den med en myk klut med

Page 19

26 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaració

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚA

3 Caution: • To understand fan operation, read all these instructions carefully before use. • Always match the power with the rated voltage and freq

Page 21

4 1. Verschluss 2. Scheibe 3. Gitterverschluss 4. Mutter 5. Plastik 2. Schieben Sie das Blatt auf die Achse und achten Sie darauf, dass der Haltesti

Page 22 - Montering af base og stativ:

5 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Tech

Page 23 - Generelt:

6 1. Nez du rotor 2. Verrou 3. Hélice 4. Rainure 5. Goupille d’arrêt 3. Placez la grille avant sur la grille arrière et fermez les attaches pour le

Page 24 - Skråstilling:

7 - Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont don

Page 25 - Advarsel:

8 Zwenkfunctie: Om het zwenken van de ventilator te starten, druk op de zwenkknop welke te vinden is bovenop de motorbehuizing.Om de directionele luch

Page 26

9 ITALIANO Ventilatore con supporto Montaggio della base e del supporto: 1. Estrarre dalla scatola le parti della base e del supporto. 2. Ruotare in

Comments to this Manuals

No comments