1BXL-JB10MANUAL (p. 2)JukeboxMODE D’EMPLOI (p. 8)Juke-boxMANUALE (p. 14)JukeboxBRUKSANVISNING (s. 25)JukeboxMANUAL DE UTILIZARE (p. 31)TonomatHASZNÁLA
10HAUT-PARLEURType ...1 voieImpédance ...
11NEDERLANDS1. Volumeknop2. CD-deur3. PLAY/PAUSE knop4. Vooruitspoelen5. Terugspoelen6. STOP-knop7. LIGHT ON/OFF knop8. LCD-display9. CD/AM/F
125. Druk eenmaal op de FR-knop om naar het begin van het huidige nummer te springen. Druk tweemaal op de FR-knop om naar het begin van het vorige n
13TUNERGEDEELTEFM-gedeelteFrequentiebereik...87,5 tot 108 MHzAM-gedeelteFrequentie
14ITALIANO1. Manopola volume2. Sportello CD 3. Bottone RIPRODUZIONE/PAUSA4. Salta avanti5. Salta indietro6. Bottone INTERRUZIONE7. Manop
155. Premere il bottone RF una volta per saltare all’inizio della traccia corrente. Premere il bottone FR due volte per saltare all’inizio della tra
16Sezione SINTONIZZATORESezione FM Gamma di frequenza ...da 87.5 a 108 MHzSezione AM Gamm
17ESPAÑOL1. Control de volumen2. Puerta de CD3. Botón REPRODUCIR/PAUSA4. Saltar adelante5. Saltar atrás6. Botón STOP7. Control de LUZ ON/
18Usted puede buscar a través de la pista actual manteniendo pulsado el botón de salto atrás (FR) o el botón de salto adelante (FF).Nota: No pulse amb
19Sección SISTEMA DE ALTAVOCESTipo ...1-víaImpedancia ...
2ENGLISH1. Volume Knob2. CD Door3. PLAY/PAUSE Button4. Skip Forward5. Skip Backward6. STOP Button7. LIGHT ON/OFF Knob8. LCD Display9. CD/AM/F
20MAGYAR1. Hangerőszabályzó gomb2. CD ajtó3. LEJÁTSZÁS/SZÜNET gomb4. Ugrás előre5. Ugrás vissza6. STOP gomb7. Világítás BE/KI gomb8. L
215. A jelenlegi szám elejére ugráshoz nyomja meg egyszer a Gyors vissza (FR) gombot. Ha még egyszer megnyomja, az előző szám elejére ugrik.Ne kapcs
22CD LEJÁTSZÓ részFrekvenciamenet ...60 – 20 000 Hz +/-4 dBJel/zaj viszony...
23SUOMI1. Äänenvoimakkuuden säädin2. CD-luukku3. TOISTO/TAUKO painike4. Siirry eteenpäin5. Siirry taaksepäin6. PYSÄYTYS painike7. VALO P
24Pikakelaus taakse (FR) ja pikakelaus eteen (FF), painikkeiden avulla, voit etsiä tietyn kohdan raidalta pitämällä FR tai FF painiketta painettuna.Hu
25Impedanssi ...8 ohmsSisääntulovirta ...
26Spela upp CD1. För funktionsväljaren till CD-lägetCD/AM/FM2. Öppna CD-luckan och lägg i CD-skivan.3. Stäng luckan och spela upp CD-skivan. PLA
27Lyssna på radio1. För funktionsväljaren till AM- eller FM-lägetCD/AM/FM2. Ställ in önskad frekvens.TUNINGDOWNUP3. AntennFör bästa FM-mottagning
28Underhåll:Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.Garanti:Ingen garanti gäller vid än
29Poslech kompaktních disků1. Volič funkcí přepněte do polohy CD.CD/AM/FM2. Otevřete CD dvířka a CD umístěte do zásobníku.3. Zásobník uzavřete a
3Fast rewind (FR) and fast forward (FF), you can search through the track by pressing and holding the FR or FF button.Note: Do not press both buttons
30Poslech rádia1. Volič funkcí přepněte do polohy AM nebo FM.CD/AM/FM2. Nalaďte požadovanou frekvenci. TUNINGDOWNUP3. AnténaPro ideální příjem FM
31Údržba:K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.Záruka:Jakékoli změny, modikace nebo poš
32Audiţie Compact Disc1. Culisaţi selectorul de funcţie în poziţia CD.CD/AM/FM2. Deschideţi uşiţa compartimentului CD şi aşezaţi CD-ul pe suport.3
33Audiţie radio1. Culisaţi selectorul de funcţie în poziţia AM sau FM.CD/AM/FM2. Acordaţi pe frecvenţa dorită.TUNINGDOWNUP3. AntenăPentru o recep
34Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este neces
35Ακρόαση CD1. Κυλήστε τον επιλογέα λειτουργίας στην θέση CD.CD/AM/FM2. Ανοίξτε την είσοδο του CD και τοποθετήστε το CD στον δίσκο.3. Κλείστε το
36Ακρόαση Ραδιοφώνου1. Κυλήστε τον επιλογέα λειτουργίας στην θέση AM ή FM.CD/AM/FM2. Συντονιστείτε στην επιθυμητή συχνότητα.TUNINGDOWNUP3. Κεραία
37Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείτ
38Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración
4SPEAKER SYSTEM sectionType ...1-wayImpedance ...
5DEUTSCH1. Lautstärke2. Klappe CD-Laufwerk3. WIEDERGABE/PAUSE 4. Skip +5. Skip -6. STOPP7. LICHT AN/AUS8. LCD-Display9. CD/AM/FM Fun
6Zum schnellen Rücklauf und Vorlauf halten Sie Skip- bzw. Skip+ gedrückt.Hinweis: Drücken Sie nicht beide Tasten gleichzeitig, das kann zu Schäden am
7LAUTSPRECHERTyp ...1-Weg-LautsprecherImpedanz ...
8FRANÇAIS1. Bouton de volume 2. Porte CD3. Lecture/Pause 4. Saut avant5. Saut arrière6. Stop7. Activer/désactiver l’éclairage8. Ecran LC
9Avance rapide (FF) et retour rapide (FR) permettent de rechercher une piste lorsque on les maintient enfoncées.Remarque : Ne les maintenez pas enfonc
Comments to this Manuals